Anglais moderne naissant, anglais élisabéthain Early Modern English | |
Période | 1500-1700 (Renaissance) |
---|---|
Langues filles | anglais moderne |
Pays | Angleterre |
Typologie | SVO, flexionnelle à tendance analytique, accusative, accentuelle, à accent d'intensité |
Classification par famille | |
|
|
Codes de langue | |
IETF | en-emodeng
|
modifier |
L’anglais moderne naissant (Early Modern English ou EME) est la forme ancienne de l’anglais d'aujourd’hui. Il s’agit de l’anglais pratiqué principalement à la Renaissance. Il est également appelé anglais élisabéthain, d'après le règne d'Élisabeth Ire d'Angleterre (1558-1603).
Cette forme de l’anglais est souvent appelée à tort « vieil anglais ». Elle ne doit pourtant pas être confondue avec le véritable vieil anglais dont le terme désigne l’anglais du haut Moyen Âge, alors que l’anglais moderne naissant est la forme linguistique qui succède au moyen anglais (deuxième moitié du XVe siècle) jusqu'aux alentours de 1650-1700.
Ainsi la première édition de la Bible du roi Jacques et les œuvres de William Shakespeare appartiennent-elles à la phase tardive de l’anglais moderne naissant, bien que la Bible du roi Jacques préserve intentionnellement certains archaïsmes qui n’étaient plus répandus à l’époque où elle fut publiée.
Les personnes qui lisent l’anglais peuvent généralement comprendre l’anglais moderne naissant, même si c’est souvent avec de nombreuses difficultés dues aux changements grammaticaux, aux changements de sens des mots, ainsi qu'aux différences d’orthographe et de prononciation[1]. La standardisation de l’orthographe survient durant la période de l’anglais moderne naissant et est influencée par certaines conventions précédant le grand changement vocalique, ce qui explique un certain nombre d’orthographes non phonétiques de l’anglais moderne.